Problems & Answers
Chaque problème vaut 20 points.
Sources :
- Open Subtitles (Les Quatre Cents Coups OS + IMDb, Le Violon Rouge OS + IMDb, Malèna OS + IMDb, 卧虎藏龙 OS + IMDb, デスノート the Last name 1 + 2 + IMDb, Nefes: Vatan Sağolsun OS + IMDb, Chittagong OS + IMDb, Heneral Luna OS + IMDb, Bronx OS + IMDb, Ludo OS + IMDb), Thai Time: Using Pronouns Like a Pro, Understand Thai pronouns “You”, Personal pronouns in Thai, Thai personal pronouns;
- Wari', Dicionário da Língua Wari’ Oro Mon – Português;
- Islık Dili Sözlüğü, Türkçe kuş dili, Turkish alphabet: Letters, Acoustic and Linguistic Properties of Turkish Whistle Language, Whistled Turkish: Statistical analysis of vowel distribution and consonant modulations, Phonological and phonetic aspects of whistled languages;
- Urhobo Tone System, Tonal alternations in the Urhobo noun phrase, Tone terracing.
En thaï, on peut s'adresser à quelqu'un de nombreuses façons différentes. En particulier, on peut utiliser les quatre mots suivants :
Pour chacun des extraits de film ci-dessous, un de ces quatre mots a été utilisé dans la scène pertinente en traduction thaï. Pour quelques extraits, le mot thaï est donné :
Problème. Pour les autres extraits de films, indiquez le choix le plus probable parmi les quatre mots selon un locuteur de thaï. Vous recevrez un score parfait pour ce problème si pas plus qu'une de vos réponses ne diffère de ce qui a été vraiment utilisé dans la scène en thaï.
(!) Le thaï est une langue taï-kadaï, parlée par environ 60 millions de personnes en Thaïlande.
Le formulaire ci-dessous peut être utilisé pour rechercher un petit corpus de phrases en wari. Si on saisit un seul mot wari qui apparaît dans le corpus, le formulaire affichera la première phrase du corpus qui contient ce mot, ainsi que sa traduction en français.
À noter : le corpus ne contient pas tous les mots de la langue wari. Par exemple, bien que homam et taparakam soient des mots valides en wari, le corpus ne les contient pas.
(a) Traduisez en wari :
(b) Une des phrases en wari que vous avez écrit pour l'exercice (a) peut être retraduite en français d'une façon différente. Quelle est l'autre traduction française ?
(!) Le wari est la seule langue survivante de la famille chapakura. Il est parlé par environ 2 000 personnes, qui vivent le long de la frontière entre le Brésil et la Bolivie.
Le formulaire ci-dessous peut être utilisé pour écouter aux enregistrements audio de 10 mots sifflés dans la langue des oiseaux turque. Vous pouvez écouter un enregistrement en saisissant son numéro (de 1 à 10) puis en appuyant sur la touche Entrée ou en cliquant sur le bouton à droite du champ de saisie. Vous pouvez aussi écouter plusieurs enregistrements consécutivement : saisissez simplement tous leurs numéros dans le champ de saisie, séparés par des espaces.
Les 10 mots sifflés sont (par ordre alphabétique) :
kar, kek, saç, sen, siz.
Problème. Faites correspondre chaque enregistrement audio au mot qui convient.
(!) La langue des oiseaux turque est une version sifflée de la langue turque. Elle est pratiquée par environ 10 000 locuteurs qui vivent dans les montagnes de la Turquie.
La lettre ç dans l'alphabet turc est prononcée comme tch dans le mot français caoutchouc.
Voici quelques noms de la langue urhobo dans une orthographe simplifiée. Les noms ont été divisés en deux groupes pour ce problème :
Groupe 1 |
|
egbede |
aiguille |
erave |
animal, viande |
itaba |
tabac |
iviri |
fumée |
odibo |
banane |
ogba |
héros |
Groupe 2 |
|
agogo |
cloche |
eni |
éléphant |
erako |
chien |
eve |
chèvre |
iribo |
poivron |
ukpe |
lit |
Les noms peuvent être combinés en phrases en utilisant ces deux constructions de la langue urhobo :
- A re B se traduit comme "A de B" ou "A en relation avec B". La lettre A peut être remplacée par n'importe quel nom, tandis que B peut être remplacée soit par un nom soit par une autre phrase de ce genre. Par exemple, ukpe re erako re ogba se traduit comme "lit d'un chien d'un héros".
- ke A ke A se traduit comme "chaque A". La lettre A peut être remplacée soit par un nom soit par une phrase du premier genre. Par exemple, ke iviri re itaba ke iviri re itaba se traduit comme "chaque fumée de tabac".
Les locuteurs d'urhobo prononcent chaque syllabe avec un certain niveau de hauteur, qui est indiqué ici par des entiers positifs comme : 1, 2, 3, 4 .... Le formulaire ci-dessous précisera les niveaux de hauteur du dernier mot de chaque phrase qui contient 3 à 8 mots (inclus). Par exemple, si vous saisissez eve re iviri, le formulaire indiquera que la première syllabe de iviri est prononcée avec la hauteur de niveau 1, tandis que les deuxième et troisième syllabes sont prononcées avec la hauteur de niveau 4.
(a) Les prononciations des noms du groupe 1 peuvent être spécifiées comme :
En utilisant la même notation, précisez les prononciations des noms du groupe 2 :
(b) Déterminez les niveaux de hauteur du dernier mot de chacune des phrases suivantes :
(!) L'urhobo est une langue nigéro-congolaise, parlée par environ 2 millions de personnes Urhobo au Nigéria.
The contest is over.
Answer key: hideshow