Problems & Answers
Za każde zadanie możesz dostać 20 punktów.
Źródła:
- Open Subtitles (Les Quatre Cents Coups OS + IMDb, Le Violon Rouge OS + IMDb, Malèna OS + IMDb, 卧虎藏龙 OS + IMDb, デスノート the Last name 1 + 2 + IMDb, Nefes: Vatan Sağolsun OS + IMDb, Chittagong OS + IMDb, Heneral Luna OS + IMDb, Bronx OS + IMDb, Ludo OS + IMDb), Thai Time: Using Pronouns Like a Pro, Understand Thai pronouns “You”, Personal pronouns in Thai, Thai personal pronouns;
- Wari', Dicionário da Língua Wari’ Oro Mon – Português;
- Islık Dili Sözlüğü, Türkçe kuş dili, Turkish alphabet: Letters, Acoustic and Linguistic Properties of Turkish Whistle Language, Whistled Turkish: Statistical analysis of vowel distribution and consonant modulations, Phonological and phonetic aspects of whistled languages;
- Urhobo Tone System, Tonal alternations in the Urhobo noun phrase, Tone terracing.
Po tajsku do drugiej osoby można zwracać się na kilka sposobów. W szczególności używane są następujące cztery słowa:
W każdym z poniższych urywków filmów w ich tajskim tłumaczeniu zostało użyte jedno z tych czterech słów. W niektórych fragmentach słowo to podano:
Dla pozostałych urywków podaj, wybór którego z tych czterech słów byłby najbardziej prawdopodobny dla użytkownika języka tajskiego. Maksimum punktów zdobędziesz, gdy najwyżej jedna z Twoich odpowiedzi różnić się będzie od tego, co faktycznie zostało użyte w tajskiej wersji językowej tych filmów.
Uwagi: tajski to język z rodziny dajskiej używany przez 60 mln ludzi mieszkających w Tajlandii.
Formularz poniżej może być użyty do przeszukiwania małego korpusu zdań w języku wari. Po wczytaniu pojedynczego słowa wari, które występuje w korpusie, formularz wyświetli pierwsze zdanie korpusu, które zawiera to słowo, i tłumaczenie tego zdania.
Uwaga: korpus nie zawiera wszystkich słów wari. Na przykład nie występują w nim homam ani taparakam, chociaż oba są w pełni poprawnymi słowami języka wari.
(a) Przetłumacz na wari:
(b) Jedno z tłumaczeń, które podałaś/-łeś, można przetłumaczyć na polski inaczej. Podaj to inne tłumaczenie.
Uwagi: wari to jedyny żywy język rodziny chapacuran. Używany jest przez ok. 2000 Indian Wari żyjących na pograniczu brazylijsko-boliwijskim.
Formularz poniżej umożliwia odsłuchanie nagrań 10 słów w ptasim języku tureckim. Aby odsłuchać nagranie, wprowadź jego numer (od 1 do 10) i naciśnij Enter albo kliknij na przycisk po prawej. Możesz wysłuchać kilku nagrań po kolei - wpisz po prostu numery ich wszystkich, oddzielając je spacjami.
Nagrane słowa to (w kolejności alfabetycznej):
kar, kek, saç, sen, siz.
Przypisz każde nagranie do odpowiedniego słowa:
Uwagi: ptasi język turecki to gwizdana wersja tureckiego. Jest używany przez ok. 10 000 mieszkańców górskich regionów Turcji.
Turecką literę ç wymawia się podobnie do polskiego cz.
Poniżej znajdziesz słowa języka urhobo w uproszczonej pisowni. Na potrzeby zadania zostały podzielone na dwie grupy:
Grupa 1 |
|
egbede |
igła |
erave |
zwierzę, mięso |
itaba |
tytoń |
iviri |
dym |
odibo |
banan |
ogba |
bohater |
Grupa 2 |
|
agogo |
dzwon |
eni |
słoń |
erako |
pies |
eve |
koza |
iribo |
papryka |
ukpe |
łóżko |
Rzeczowniki można łączyć w wyrażenia następującymi konstrukcjami urhobo:
- A re B oznacza "A należące do B" albo "A związane z B". Literę A można zastąpić dowolnym rzeczownikiem, a literę B rzeczownikiem lub innym wyrażeniem tego typu. Na przykład ukpe re erako re ogba to "łóżko psa bohatera".
- ke A ke A oznacza “każde A”. Literę A można zastąpić rzeczownikiem lub wyrażeniem typu 1. Na przykład ke iviri re itaba ke iviri re itaba to “każdy dym tytoniu”.
Użytkownicy języka urhobo wymawiają każdą sylabę tonem o pewnej wysokości, oznaczanej tu dodatnimi liczbami całkowitymi: 1, 2, 3, 4, ... Poniższy formularz poda wysokości tonów ostatniego słowa wprowadzonego wyrażenia, jeżeli liczy ono od 3 do 8 słów i kończy się rzeczownikiem z grupy 1. Jeśli na przykład wpiszesz eve re iviri, to zobaczysz, że pierwsza sylaba słowa iviri jest wymawiana tonem o wysokości 1, a druga i trzecia - tonem o wysokości 4.
(a) Wymowa słów z grupy 1 może być przedstawiona tak:
Używając tej samej notacji, podaj wymowę słów z grupy 2:
(b) Określ wysokość tonów ostatniego słowa każdego z poniższych wyrażeń.
Uwagi: urhobo to język z rodziny nigero-kongijskiej używany przez ok. 2 mln osób z ludu Urhobo zamieszkującego Nigerię.
The contest is over.
Answer key: hideshow