Sign upSign up

© 2019–2025 Online Olympiad in Linguistics© 2019–2025 Online Olympiad in Linguistics

Contests

Online Olympiad in Linguistics 2025

Problems & Answers

1. Телуґу

Подано декілька дієслівних форм класичної телуґу та їхні переклади українською. Арасуна — це особливий діакритичний знак мови телуґу, який раніше показував, що голосна є носовою. Нині арасуна ніяк не вимовляється, тому носії часто плутають, де вона має стояти. У прикладах, поданих нижче, арасуну позначено тильдою над голосною, а X показує, що дієслово може стосуватися будь-якого підмета.

1.

koṭṭucunnā̃ḍu

Він б’є.

2.

teliyãjēyucunnāmā

Чи ми робимо це відомим?

3.

cēsināvu

Ти зробив.

4.

koṭṭināru

Ви вдарили це.

5.

nākavalayunu

X мусить лизнути.

6.

aṇãgināru

Ви були пригнічені.

7.

rāvalayunu

X мусить прийти.

8.

kūḍarādu

X не може зустрітися.

9.

teliyu

бути відомим

10.

vaccucunnānu

Я приходжу.

11.

cā̃pãgalanā

Чи здатен я розтягнути це?

12.

vā̃gãgaladu

Воно здатне видати звук.

13.

nākãgūḍadu

X не мусить лизнути це.

14.

rā̃ju

горіти

Завдання 1. Позначте носові голосні (всього їх має бути п’ять) у таких дієслівних формах:

15.

valasināmu

Ми були бажані.

16.

rājaniccinānu

Я дозволив цьому горіти.

17.

vāyiñcucunnavi

Вони змушують це видати звук.

18.

rāgalaḍu

Він здатен прийти.

19.

aṇagavalayunā

Чи мусить X бути пригніченим?

20.

tākavaccunu

X може торкнутися цього.

21.

maṟalu

розвернутися

15. valasināmu

16. rājaniccinānu

17. vāyiñcucunnavi

18. rāgalaḍu

19. aṇagavalayunā

20. tākavaccunu

21. maṟalu

Завдання 2. Позначте носові голосні та перекладіть українською. Одна з форм має два можливих переклади. Вкажіть обидва.

22. cāpinadi

23. iccucunnāḍu

24. vāgavaccunā

25. cēyagalavu

Завдання 3. Перекладіть мовою телуґу, позначивши арасуну:

26. X не мусить бути бажаним.

27. Чи він дозволяє цьому прийти?

28. Ви видаєте звук.

29. Воно дало.

Примітка. Мовою телуґу говорить близько 100 млн людей, переважно в індійських штатах Андгра-Прадеш і Телангана. Класичною телуґу, або ґрантхіка бхаша, називають письмову форму мови з XI до XX ст. Риска над голосною (напр. ā) позначає довготу, а крапка під приголосною (напр. ) позначає, що при її вимові язик загинається назад. р. с ч. ñ = нь у слові кінь.

— Дірадж Потапраґада

2. Цатська мова

Очікуючи на весілля доньки, Чен, носійка цатської мови, починає готуватися до весільного бенкету, що серед іншого включає приготування фірмової страви sai³³ ɲa²⁴ ʔu³³. Для цього вона йде на ринок, щоб купити потрібні інгредієнти. Нижче подано її список покупок зі словами цатською мовою ліворуч та їхніми перекладами українською праворуч у переплутаному порядку.

1.

ɲa24 ta24

2.

ʔia33 ni33

3.

na:ŋ33

4.

ʔia33 ta24

5.

phia11 ti55

6.

sa33 phai11

7.

pa:iʔ32 ti55

8.

ʔia33 phia11

9.

ʔianʔ32 ɲa24

10.

pa:iʔ32 phai11

11.

ʔianʔ32 ta24

12.

sai33

13.

ɲa24 mo33

A.

байцзю

B.

масло

C.

білий рис

D.

варений рис

E.

сушений ямс

F.

мед

G.

ріпак

H.

соєве молоко

I.

соєва олія

J.

соєві паростки

K.

вода, у якій варили рис

L.

горішок бетелю

M.

ямсове вино

Завдання 1. Встановіть правильні відповідності.

1. ɲa²⁴ ta²⁴

2. ʔia³³ ni³³

3. na:ŋ³³

4. ʔia³³ ta²⁴

5. phia¹¹ ti⁵⁵

6. sa³³ phai¹¹

7. pa:iʔ³² ti⁵⁵

8. ʔia³³ phia¹¹

9. ʔianʔ³² ɲa²⁴

10. pa:iʔ³² phai¹¹

11. ʔianʔ³² ta²⁴

12. sai³³

13. ɲa²⁴ mo³³

Завдання 2. Знаючи, що tha:n¹¹ означає цукор, перекладіть такі цатські слова українською:

14. ta²⁴

15. pa:iʔ³²

16. tha:n¹¹ ti⁵⁵

17. ɲa²⁴ ʔianʔ³²

Завдання 3. Одним з інгредієнтів, які використовують для приготування sai³³ ɲa²⁴ ʔu³³, є кокоси. Знаючи це, надайте буквальний переклад назви цієї страви українською.

Примітка. Цатська мова належить до австронезійської мовної родини. Нею говорить приблизно 4500 представників народу уцулів у місті Санья Хайнаньської провінції Китаю. ph, th, ʔ, ɲ — приголосні звуки; знак : позначає довготу голосної; ⁵⁵, ³³, ¹¹, ²⁴, ³² — позначення тонів.

Байцзю (від китайського слова, що означає «біле вино») — прозорий алкогольний напій. Горішки бетелю часто вживають під час традиційних весіль. Зазвичай їх жують без додавання будь-яких інших речовин. Ріпак — рослина, насіння якої часто використовують для виготовлення олії.

— Вон Ток Шин Генрі

3. Маді

Подано декілька речень мовою маді та їхні переклади українською. Слова між зірочками інтонаційно наголошені.

  1. ebi kɔtʃa sukuru ga
    Риба приходить до школи.
  2. ɔpɨ ʔa mva ɔɗɨ ma nɨ
    Дитина вождя приготувала це для мене.
  3. ka ɓɔŋgʊ li lʌpwoɲi nɨ aʊ
    Він ріже *сукню* для вчителя.
  4. ma mu sukuru ga
    Я йду до школи. / Я пішов до школи.
  5. ka mva ʔa dʒɔ si kɨ ama nɨ aʊ
    Вони будують *дім дитини* для нас.
  6. lʌpwoɲi koliʌ aʊ
    Вчитель ріже *це*.
  7. ma dʒɨa
    Я беру це.
  8. ti komu ma ʔa eɓu ga
    Корова йде на мою роботу.
  9. ʌndzi ɔʧɨ kɨ basɨ sɨ
    Діти вкусили це в автобусі.
  10. ama tʊ latʊ
    Ми станцювали.
  11. ti ɔtʊ ama
    Корова розтоптала нас.
  12. mva ɔŋga dʒuɓʌ ga sɨ
    Дитина залишила Джубу.
  13. agɔ ka ebi ndrɛ kɨ
    Чоловіки бачать рибу.
  14. ɔdʒɨ ma dʒuɓʌ ga
    Він повів мене до Джуби.

Завдання 1. Перекладіть українською:

15. tii ɔʧɨ kɨ ɓɔŋgʊ

16. ama ndrɛ aʊ

17. mva ɔɗɨ ebi ɔpɨ nɨ

18. agɔ ka latʊ tʊ sukuru sɨ

Завдання 2. Перекладіть мовою маді:

19. Вони побачили наш танець.

20. Він залишає дім.

21. Чоловік будує *школу*.

22. Я порізав рибу.

Примітка.  Маді належить до центральносуданської мовної родини. Нею говорять у Південному Судані та Уганді. , , ʔ, ɲ, ɗ, та ɓ — особливі приголосні мови маді. a, ɛ, ɨ, ɔ, та ʊ — це голосні, що вимовляються схоже на ʌ, e, i, o, та u відповідно, але з відсунутим назад коренем язика. Маді також має тони, але їх опущено для спрощення.

Джуба — столиця Південного Судану.

— Дірадж Потапраґада

4. Суахілі

Нижче подано деякі слова мови суахілі у нестандартній ортографії:

alfadjyry, azubuhy, dakyka, djyony, kazoro, kumy, mbyly, mcana, modja, na, nane, nne, nusu, robo, tano, tatu, tyza, uzyku, yxyryny, zaa, zaba, zyta

Певні комбінації цих слів можуть позначати час із точністю до хвилини.

Форма нижче дозволить вам перевірити, чи є та чи інша комбінація слів стандартним позначенням часу. Якщо фраза коректна, то форма покаже, який час вона позначає. Частину слів можна замінити зірочкою, відділеною пробілом від сусіднього слова або слів: таких частин може бути декілька (* alfadjyry azubuhy *), але вони не можуть іти поспіль (не alfadjyry * * azubuhy). У такому разі форма скаже, чи можна кожну зірочку замінити на слово чи групу слів (не обов’язково однакові для різних зірочок) так, щоб вийшло коректне позначення часу.

Завдання 1. Перекладіть українською всі слова, подані вище.

1. alfadjyry

2. azubuhy

3. dakyka

4. djyony

5. kazoro

6. kumy

7. mbyly

8. mcana

9. modja

10. na

11. nane

12. nne

13. nusu

14. robo

15. tano

16. tatu

17. tyza

18. uzyku

19. yxyryny

20. zaa

21. zaba

22. zyta

Завдання 2. Ви можете відновити ще одне слово мови суахілі, якого немає серед поданих вище. Запишіть це слово.

Примітка. Мова суахілі належить до нігеро-конголезьких мов. Нею говорить близько 100 млн людей на сході Африки.

— Таміла Краштан

Answer key: hideshow