Problems & Answers
Alla on avaninkielisiä lauseita ja niiden suomennokset:
- éyaθo kâta tsî a notó tsón
Carter valmistaa kalaa, jonka John pyydysti. - ni énaθai pápe sâi
Isä ei pyydystä rapua. - ko θína tsopó tiétsu
Se on Tina, joka työnsi taloa. - sotó sâi a éyaθo kâta tsón
Rapu, jota Carter valmistaa, puristi Johnia. - ni êfai péta kepêfo
Peter ei murskaa pikkukiveä. - ni okâi tsî a éxaθo tsón nuká
Kala, jota John ostaa, ei hypännyt koiran päälle. - ko féta ni kotsâi namkú
Se on Peter, joka ei leikannut puuta. - ni yotâi pápe púpu a otó píli
Isä ei valmistanut keittoa, jonka Billy söi. - ko xepé opó tiétsu a okó tína
Se on kivi, joka murskasi talon, jonka päälle Tina hyppäsi.
(a) Suomenna:
(b) Käännä avanin kielelle:
(!) Avanin kieli on Wong Tok Shing Henryn vuonna 2022 luoma keinotekoinen kieli.
ts = ts sanassa tsunami. θ = soinniton dentaalifrikatiivi, kuin th-äänne englannin sanassa thin. x ≈ h sanassa rahka.
Tarkkeet ´ ja ˆ merkitsevät korkeaa ja laskevaa toonia vastaavasti.
Sanan pikkukivi sanantarkka suomennos avanin kielestä on papukivi.
— Wong Tok Shing Henry
Alla on yeleinkielisiä ilmaisuja ja niiden suomennokset satunnaisessa järjestyksessä:
1. |
kãnə |
2. |
kãnə pə |
3. |
kĩĩ |
4. |
kĩĩ kigha ntũũ |
5. |
kĩĩ ntũũ |
6. |
keme kigha ntũũ |
7. |
mbwaa dumu |
8. |
mbwaa limi |
9. |
nee |
10. |
nee limi |
11. |
nee pə |
12. |
ngwolo |
13. |
ngwolo ntũũ |
14. |
pə |
15. |
təpwɑ |
16. |
təpwɑ dumu |
17. |
tpile pə |
A. |
banaanipuu |
B. |
kanootti |
C. |
savuke |
D. |
ovi |
E. |
silmä |
F. |
silmämuna |
G. |
viisi kanoottia |
H. |
viisi jokea |
I. |
täysi vesipullo |
J. |
runko |
K. |
tikapuut |
L. |
pitkä esine |
M. |
kypsä banaani |
N. |
kypsä mango |
O. |
käärme |
P. |
tupakanpuru |
Q. |
raaka banaani |
(a) Yhdistä sanat oikeisiin suomennoksiin.
(b) Suomenna:
(c) Käännä yeleksi:
(!) Yele on luokittelematon kieli, jota puhuu noin 3 750 ihmistä itäisessä Papua Uusi-Guineassa, Rossel Islandilla. Runko on veneen osa, joka kelluu vedessä.
kanootti
runko
Kuvalähde: https://peacefulpaddle.com/how-to-make-a-canoe-more-stable/.
— Arul Kolla
Alla olevalla lomakkeella voi hakea Wyandotin kielellä lauseita pienestä aineistosta.
Hakukenttään voi syöttää latinalaisia aakkosia (a b c ...), heittomerkkejä (') ja/tai välilyöntejä ( ). Syötettä ei voi kuitenkaan aloittaa tai päättää välilyönnillä. Kirjainkoolla ei ole merkitystä.
Jos aineistosta löytyy lauseita, jotka sisältävät syötteen merkkijonon, lomake näytää näiden lauseiden suomennokset.
Lomake ei näytä itse wyandotinkielisiä lauseita.
(a) Käännä wyandotiksi:
(b) Alla on muutama substantiivi wyandotn kielellä:
'dahkw |
ämpäri |
huhta |
maa |
'ti |
ruoko |
ate'dar |
seiväs |
Käännä wyandotiksi:
(!) Wyandot on kuollut irokeesikieli, jota puhuttiin aiemmin Yhdysvaltojen Oklahoman ja Kanadan Quebecin alueilla.
— Daria Kryvosheieva
Alla on yksinkertaistetulla kirjoitusasulla kirjoitettuja azoyun-tlapanecinkielelisiä laskutoimituksia:
- guwa-isu-mu × ajku = ajku-rumi ijma-mo
- mijna-guwa × ajma = guwa-nisu isu-mu
- mba-skiyun emba-mo + guwa-nisu ijma-mo = mba-skiyun guwa miŋgiyun
- ajsu! = majŋu
- mba-skiyun mijna-guwa × ajsu= mba-jku-skiyun juan
- guwa-ijma-mo × ajsu = mba-skiyun guwa majŋu
- ajku × ajku = guwa-nisu emba-mo
- mba-skiyun guwa-isu-mu + [A] = mba-jma-skiyun ijku-mu
- mba-skiyun wisu + [B] = mba-skiyun guwa wisu
- [C] × ajma = mba-jsu-skiyun
(a) Kirjoita laskutoimitukset 1–10 numeroin.
(b) Kirjoita azoyun tlapaneciksi numerot, jotka vastaavat kirjaimia A, B ja C.
(c) Kirjoita azoyun-tlapaneciksi:
(!) Tlapanec on otomangealainen kieli, jota puhuu yli 98 000 ihmistä Etelä-Meksikon Guerrerossa. Azoyún tlapanec on yksi tlapanecin varianteista.
Kaikki luvut ovat alle 100.
n! = 1 × 2 × 3 × ... × (n − 1) × n
y, ŋ ja j ovat konsonantteja.
— Emmy Bonser, Faraz Ahmed
The contest is over.
Answer key: hideshow