ЗареєструватисяЗареєструватися

© 2019–2024 Online Olympiad in Linguistics© 2019–2024 Online Olympiad in Linguistics

Contests

Online Olympiad in Linguistics 2023 — Student Edition

Problems & Answers

1. Avanica

Seguem algumas frases na língua avanica e suas traduções para o português:

  1. éyaθo kâta tsî a notó tsón
    Carter está cozinhando o peixe que John pescou.
  2. ni énaθai pápe sâi
    O pai não está pescando o caranguejo.
  3. ko θína tsopó tiétsu
    É Tina a que empurrou a casa.
  4. sotó sâi a éyaθo kâta tsón
    O caranguejo que Carter está cozinhando beliscou John.
  5. ni êfai péta kepêfo
    Pedro não está esmagando o cascalho.
  6. ni okâi tsî a éxaθo tsón nuká
    O peixe que John está comprando não pulou sobre o cachorro.
  7. ko féta ni kotsâi namkú
    É Pedro o que não cortou a árvore.
  8. ni yotâi pápe púpu a otó píli
    O pai não cozinhou a sopa que Billy comeu.
  9. ko xepé opó tiétsu a okó tína
    É a pedra que esmagou a casa que Tina pulou sobre.

(a) Traduza para o português:

(b) Traduza para o avanica:

(!) O avanica é uma língua artificial criada por Wong Tok Shing Henry em 2022.

ts = zz na pronúncia italiana de pizzaθ = th na palavra inglesa thinx = rr na palavra arrasto.

As marcas sobre a vogal indicam tons: ´ - alto, ˆ - descendente.

A palavra "cascalho" em avanica se traduz literalmente como "pedra-feijão".

— Wong Tok Shing Henry

2. Yele

Seguem algumas expressões na língua yele e suas traduções para o português em ordem aleatória:

1.

kãnə

2.

kãnə pə

3.

kĩĩ

4.

kĩĩ kigha ntũũ

5.

kĩĩ ntũũ

6.

keme kigha ntũũ

7.

mbwaa dumu

8.

mbwaa limi

9.

nee

10.

nee limi

11.

nee pə

12.

ngwolo

13.

ngwolo ntũũ

14.

15.

təpwɑ

16.

təpwɑ dumu

17.

tpile pə

A.

bananeira

B.

canoa

C.

cigarro

D.

porta

E.

olho

F.

globo ocular

G.

cinco canoas

H.

cinco rios

I.

garrafa d'água cheia

J.

casco

K.

escada

L.

objeto longo

M.

banana madura

N.

manga madura

O.

serpente

P.

tabaco

Q.

banana não-madura

(a) Determine as correspondências corretas.

(b) Traduza para o português:

(c) Traduza para o yele:

(!) Yele é uma língua não classificada falada por cerca 3750 pessoas na Ilha Rossel no leste da Papua-Nova Guiné. O casco é a parte de uma canoa que flutua na água. Às vezes, também é chamado de corpo da canoa.

canoa

casco

Fonte da imagem: https://peacefulpaddle.com/how-to-make-a-canoe-more-stable/.

— Arul Kolla

3. Wyandot

O formulário abaixo pode ser usado para consultar um pequeno corpus de frases em wyandot.

É permitido que você insira qualquer sequência contendo letras do alfabeto latino, apóstrofes ('), e/ou espaços ( ). A sequência não pode começar ou terminar com espaço. Quaisquer letras maiúsculas na sua entrada serão automaticamente trocadas por minúsculas.

Para cada sequência de caracteres que você inserir, o formulário exibirá as traduções em português de todas as frases em wyandot no corpus que contém sua sequência, se tais frases existirem.

As frases reais em wyandot permanecerão ocultas.

(a) Traduza para o wyandot:

(b) Seguem alguns substantivos em wyandot:

'dahkw

balde

huhta

terreno

'ti

bastão

ate'dar

lança

Traduza para o wyandot:

(!) Wyandot é uma língua iroquesa extinta que já foi falada em Oklahoma (Estados Unidos da América) e Quebec (Canadá).

du = dual (duas pessoas), pl = plural (três pessoas ou mais)

— Daria Kryvosheieva

4. Tlapaneca

Seguem algumas igualdades escritas em tlapaneca de Azoyù em uma transcrição simplificada:

  1. guwa-isu-mu × ajku = ajku-rumi ijma-mo
  2. mijna-guwa × ajma = guwa-nisu isu-mu
  3. mba-skiyun emba-mo + guwa-nisu ijma-mo = mba-skiyun guwa miŋgiyun
  4. ajsu! = majŋu
  5. mba-skiyun mijna-guwa × ajsu= mba-jku-skiyun juan
  6. guwa-ijma-mo × ajsu = mba-skiyun guwa majŋu
  7. ajku × ajku = guwa-nisu emba-mo
  8. mba-skiyun guwa-isu-mu + [A] = mba-jma-skiyun ijku-mu
  9. mba-skiyun wisu + [B] = mba-skiyun guwa wisu
  10. [C] × ajma = mba-jsu-skiyun

(a) Escreva as igualdades 1–10 em numerais arábicos.

(b) Escreva os numerais do tlapaneca de Azoyù correspondentes a A, B e C:

(c) Escreva em tlapaneca de Azoyù:

(!) Tlapaneca é uma língua oto-mangueana falada por mais de 98 mil pessoas no estado de Guerrero (México). O tlapaneca de Azoyù é uma das variedades do tlapaneca.

Todos os números são menores que 100.

n! = 1 × 2 × 3 × ... × (n − 1) × n

y, ŋ e j são consoantes.

— Emmy Bonser, Faraz Ahmed

Answer key: hideshow